Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V)  ›  063

Hoc agit, ut doleas; nam quae comoedia, mimus quis melior plorante gula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.s am 10.10.2018
Er tut dies, um dich schlecht fühlen zu lassen; immerhin, welche Komödie oder welche Pantomime könnte besser sein als einen hungernden Menschen weinen zu sehen?

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
doleas
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
nam
nam: nämlich, denn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
comoedia
comoedia: Lustspiel, Komödie
mimus
mimus: Schauspieler im Mimus
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
plorante
plorare: laut weinen, schreien, heulen, klagen
gula
gula: Speiseröhre
culare: antreiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum