Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V) (1)  ›  049

Duceris planta uelut ictus ab hercule cacus et ponere foris, si quid temptaueris umquam hiscere tamquam habeas tria nomina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cacus
cacus: EN: Cacus, giant son of Vulcan
Duceris
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
habeas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
hiscere
hiscare: EN: (begin to) open, gape
ictus
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
planta
planta: Pflanze, Setzling, Sohle
plantare: Setzling, pflanzen, EN: propagate from cuttings
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
temptaueris
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tria
tres: drei
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum