Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V)  ›  039

Instruit ergo focum prouincia, sumitur illinc quod captator emat laenas, aurelia uendat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch.t am 20.06.2015
Die Provinz beliefert den Markt und stellt Umhänge bereit, die Glücksjäger kaufen und Aurelia verkaufen kann.

von katharina.y am 22.08.2019
Die Provinz richtet also den Herd her, von dort wird genommen, was der Erbschleicher an Mänteln kaufen, Aurelia verkaufen könnte.

Analyse der Wortformen

captator
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captator: der einer Sache nachjagt
emat
emere: kaufen, nehmen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
focum
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
Instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
laenas
laena: langhariger Wollmantel
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sumitur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
uendat
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum