Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V)  ›  022

Tibi pocula cursor gaetulus dabit aut nigri manus ossea mauri et cui per mediam nolis occurrere noctem, cliuosae ueheris dum per monumenta latinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.t am 22.11.2023
Ein Läufer aus Nordafrika wird dir Getränke reichen, oder du wirst von der knochigen Hand eines dunkelhäutigen Mohren bedient - die Art von Person, der du nicht mitten in der Nacht begegnen möchtest, während du die gräbersäumten Hänge der Lateinischen Straße entlang getragen wirst.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cliuosae
clivosus: steil, full of hills
cursor
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
cursor: Wettläufer, Eilbote
dabit
dare: geben
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
latinae
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mauri
maurus: EN: Moor
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
nigri
niger: schwarz, dunkel
nolis
nola: Stadt in Kampanien;
nolle: nicht wollen
noctem
nox: Nacht
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
ossea
osseus: knöchern, made/consisting of bone
per
per: durch, hindurch, aus
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ueheris
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum