Cardiaco numquam cyathum missurus amico cras bibet albanis aliquid de montibus aut de setinis, cuius patriam titulumque senectus deleuit multa ueteris fuligine testae, quale coronati thrasea heluidiusque bibebant brutorum et cassi natalibus.
von konradt9959 am 05.08.2014
Wer nicht einmal einem herzkranken Freund ein Glas Wein reicht, wird morgen einen Wein trinken
Aus den albanischen Hügeln oder von Setia, so alt, dass Etikett und Herkunft
Von Jahren des Staubes auf dem Krug verborgen sind - die Art von Wein, die Thrasea und Helvidius
Tranken, wenn sie die Geburtstage von Brutus und Cassius feierten.
von benet.926 am 12.06.2020
Wer nie einem herzkranken Freund einen Becher senden wird, wird morgen etwas trinken von den albanischen Bergen oder von den setinischen Weinen, dessen Herkunft und Etikett das Alter mit vielem Ruß eines alten Kruges ausgelöscht hat, wie einst bekränzte Thrasea und Helvidius tranken an den Geburtstagen der Bruti und Cassius.