Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V)  ›  012

Iurgia proludunt, sed mox et pocula torques saucius et rubra deterges uulnera mappa, inter uos quotiens libertorumque cohortem pugna saguntina feruet commissa lagona.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena.968 am 17.09.2023
Die Auseinandersetzung beginnt mit Streitigkeiten, aber schnell wirfst du Trinkbecher herum, während du deine Wunden leckt und Blut mit einer Serviette abwischst, immer dann, wenn eine Schlägerei zwischen dir und deiner Gruppe freigelassener Sklaven ausbricht, mit spanischen Weinkaraffen als Waffen.

von timm.m am 13.08.2019
Streitigkeiten dienen als Vorspiel, doch bald schleudert du Becher, verwundet, und wischst Wunden mit roter Serviette, so oft zwischen dir und der Schar der Freigelassenen ein Kampf entbrennt, begleitet von der Saguntina-Lagona.

Analyse der Wortformen

cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
commissa
commissum: Vergehen, Unternehmen, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
deterges
detergere: abwischen, verscheuchen
et
et: und, auch, und auch
feruet
fervere: sieden
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Iurgia
iurgium: Streit, Wortwechsel
lagona
lagona: Henkelgefäß, Henkelgefäß, flagon, bottle with narrow neck
libertorumque
libertus: Freigelassener
que: und
mappa
mappa: Serviette, Mundtuch
mox
mox: bald
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
proludunt
proludere: ein Vorspiel machen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
rubra
ruber: rot, rötlich
saucius
saucius: verwundet
sed
sed: sondern, aber
torques
torquere: drehen, verdrehen, foltern
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette
uos
vos: ihr, euch
uulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum