Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  068

Ne trepida, numquam pathicus tibi derit amicus stantibus et saluis his collibus; undique ad illos conuenient et carpentis et nauibus omnes qui digito scalpunt uno caput.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique943 am 12.02.2024
Keine Sorge, es wird dir nie an weichlichen Freunden mangeln, solange diese Hügel stehen; sie werden von überall her zusammenströmen, zu Land und zu Wasser, all diese zierlichen Typen, die sich mit nur einem Finger am Kopf kratzen.

von andre.a am 02.02.2024
Sei unbesorgt, es wird dir nie an einem schwulen Freund mangeln, solange diese Hügel sicher und wohlbehalten stehen; von überall her werden sie zu ihnen kommen, mit Wagen und Schiffen, alle, die sich mit einem Finger am Kopf kratzen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carpentis
carpentum: Kutsche, Streitwagen, covered for women)
carpere: pflücken, rupfen
collibus
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
conuenient
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
derit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
digito
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nauibus
navis: Schiff
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numquam
numquam: niemals, nie
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pathicus
pathicus: lasziv, wollüstig, Unzucht mit sich treiben lassend, sich (Anal-)Sex fügend
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saluis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
scalpunt
scalpere: kratzen
stantibus
stare: stehen, stillstehen
tibi
tibi: dir
trepida
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum