Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  034

Quid, oro, quid dicam scapulis puerorum aquilone decembri et pedibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio9828 am 10.05.2014
Was soll ich sagen über die armen Schultern und Füße der Kinder im kalten Dezemberwind?

von anne.u am 19.02.2017
Was, ich beschwöre dich, was soll ich sagen über die Schultern der Knaben mit dem Dezember-Aquilon und über ihre Füße?

Analyse der Wortformen

aquilone
aquilo: Nordwind, der Norden
decembri
december: Dezember
dicam
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dica: Prozess, Rechtsstreit, Gerichtsverfahren, Klage, Streit, Auseinandersetzung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
oro
orare: beten, bitten, flehen, anflehen, ersuchen, eine Rede halten, sprechen, verhandeln
orere: entstehen, aufgehen, sich erheben, geboren werden, beginnen
pedibus
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
puerorum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
scapulis
scapula: Schulterblatt, Schulter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum