Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  127

Saturarum ego, ni pudet illas, auditor gelidos veniam caligatus in agros.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.947 am 17.11.2017
Von den Satiren, wenn sie sich nicht schämen, werde ich als Zuhörer mit Stiefeln in die kalten Felder kommen.

von mathea.s am 09.11.2021
Ich werde mit Militärstiefeln in die kalten Felder kommen, um die Satiren zu hören, wenn sie nichts dagegen haben.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
auditor
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
auditor: Zuhörer, hearer
caligatus
calicare: mit Kalk bedecken, mit einer Ausrede bedecken, beschönigen, schönreden, reinwaschen, kalken
caligatus: in schweren Schuhen
gelidos
gelidus: eiskalt, icy
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
pudet
pudere: sich schämen, beschämen
Saturarum
satur: satt, voll
satura: Satire
serere: säen, zusammenfügen
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum