Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  122

Maximus in vinclis ferri modus, ut timeas ne vomer deficiat, ne marra et sarcula desint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte8943 am 18.08.2023
So viel Eisen wird für Ketten verschwendet, dass du befürchtest, es werde nicht genug für Pflugscharren, Hacken und andere landwirtschaftliche Werkzeuge übrig bleiben.

von bennett966 am 14.09.2022
Das größte Maß [existiert] in Eisenketten, so dass du fürchten musst, dass die Pflugschar versagen könnte, dass die Hacke und kleinen Hacken fehlen könnten.

Analyse der Wortformen

deficiat
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
desint
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
et
et: und, auch, und auch
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
marra
marra: Hacke
Maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
modus
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
sarcula
sarculum: kleine Hacke
timeas
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten
vomer
vomer: Pflug, Pflugschar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum