Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I) (1)  ›  007

Stulta est clementia, cum tot ubique uatibus occurras, periturae parcere chartae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.88 am 13.05.2023
Es ist töricht, beim Papier sparsam zu sein, wenn man überall so vielen Dichtern begegnet.

Analyse der Wortformen

chartae
charta: Karte, Papyrusstaude, Papyrusblatt, Karte, EN: paper/papyrus (sheet)
clementia
clemens: sanft, mild, gnädig, EN: merciful/loving
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
occurras
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
parcere
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
periturae
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
Stulta
stultus: dumm
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
uatibus
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
ubique
ubique: überall, wo auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum