Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  056

Unde illa priorum scribendi quodcumque animo flagrante liberet simplicitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina.v am 13.10.2017
Woher jene Schlichtheit der Alten, alles zu schreiben, was mit glühendem Geist gefällt.

von emelie.e am 02.03.2016
Dort lag die einfache Art der Alten, zu schreiben, was ihre leidenschaftlichen Herzen begehrten.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
flagrante
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liberet
liberare: befreien, erlösen, freilassen
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
simplicitas
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit
Unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum