Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  014

Quid enim saluis infamia nummis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.v am 24.07.2020
Was nützt dir dein Geld, wenn dein Ruf ruiniert ist?

von joel.r am 10.09.2021
Wozu denn Geld, das sicher ist, aber mit Schande behaftet?

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
nummis
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saluis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum