Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  072

Nemo hoc mangonum faceret tibi; non temere a me quiuis ferret idem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Niemand machte dir diesen betrügerischen Verkäufer; er berichtete dessen ebenso nicht zufällig von mir.

von benjamin.964 am 05.07.2020
Keiner der Sklavenhändler würde dir dies antun; nicht leichtfertig würde irgendjemand dasselbe von mir wegnehmen.

von lenardt838 am 26.07.2013
Nicht einmal ein Händler würde dich so behandeln; ich würde so etwas von niemandem durchgehen lassen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mangonum
mango: betrügerischer Verkäufer
me
me: mich
Nemo
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quiuis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum