Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (1)  ›  050

Saepe etiam audacem fugat hoc terretque poetam, quod numero plures, uirtute et honore minores, indocti stolidique et depugnare parati si discordet eques, media inter carmina poscunt aut ursum aut pugiles; his nam plebecula gaudet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audacem
audax: frech, kühn
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.), EN: make verses
gaudet
gaudere: sich freuen
depugnare
depugnare: bis zur Entscheidung kämpfen, auf Leben und Tod kämpfen
discordet
discordare: uneins sein, abweichen
eques
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fugat
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
indocti
indoctus: ungelehrt, EN: untaught
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
nam
nam: nämlich, denn
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
minores
parvus: klein, gering
plebecula
plebecula: Pöbel, EN: mob, common people
plures
plus: mehr
poetam
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
poscunt
poscere: fordern, verlangen
pugiles
pugil: Faustkämpfer, EN: boxer, pugilist
pugilare: EN: box
terretque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
si
si: wenn, ob, falls
stolidique
stolidus: dumm, EN: dull, stupid, insensible
terretque
terrere: erschrecken
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ursum
ursa: Bärin
ursus: Bär, EN: bear

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum