Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (3)  ›  125

Non agimur tumidis uelis aquilone secundo; non tamen aduersis aetatem ducimus austris, uiribus, ingenio, specie, uirtute, loco, re extremi primorum, extremis usque priores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agimur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aduersis
adversa: Gegnerin, Feindin
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aquilone
aquilo: Nordwind
austris
auster: EN: austere, plain, EN: south
austrum: EN: purple dye
ducimus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
secundo
duo: zwei, beide
extremi
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Non
non: nicht, nein, keineswegs
primorum
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
primus: Erster, Vorderster, Anführer
priores
prior: früher, vorherig
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tumidis
tumidus: anschwellend, EN: swollen, swelling, distended
uelis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primorum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum