Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (2)  ›  058

Inuidus alterius macrescit rebus opimis; inuidia siculi non inuenere tyranni maius tormentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
inuenere
invenire: erfinden, entdecken, finden
inuidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
Inuidus
invidus: neidisch, EN: hateful, ill disposed, hostile, malevolent
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
macrescit
macrescere: mager werden
maius
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
non
non: nicht, nein, keineswegs
opimis
opimus: fett, EN: rich, fertile
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
tormentum
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum