Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (2)  ›  054

Qui cupit aut metuit, iuuat illum sic domus et res ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram, auriculas citharae collecta sorde dolentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auriculas
auricula: Öhrchen, Ohr, EN: ear (part of body/organ of hearing)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
citharae
cithara: Zither, EN: cithara, lyre
collecta
collecta: Kollekte, EN: contribution
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
cupit
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
dolentis
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
fomenta
fomentum: Umschlag, EN: poultice/dressing
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
lippum
lippus: trifäugig, EN: having watery or inflamed eyes
metuit
metuere: (sich) fürchten
pictae
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
podagram
podagra: Podagra, EN: gout
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sorde
sordere: schmutzig sein
sordes: Schmutz, EN: filth, dirt, uncleanness, squalor
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum