Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (1)  ›  035

Ad summam: sapiens uno minor est ioue, diues, liber, honoratus, pulcher, rex denique regum, praecipue sanus, nisi cum pituita molesta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honoratus
honorare: ehren, achten
honoratus: geehrt, EN: honored/respected/esteemed/distinguished
ioue
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
molesta
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich, EN: annoying
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
minor
parvus: klein, gering
pituita
pituita: Schleim, EN: mucus, catarrh, phlegm
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise, EN: especially
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
pulcher
pulcher: schön, hübsch
rex
rex: König
sanus
sanus: gesund, heil, kräftig
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum