Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  268

Vtrius horum uerba probes et facta, doce, uel iunior audi cur sit aristippi potior sententia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristian.s am 26.07.2020
Von welchen dieser beiden du die Worte und Taten billigst, lehre, oder lass den Jüngeren hören, warum Aristippus' Meinung die bessere ist.

von berat.a am 06.05.2016
Sage mir, wessen Worte und Handlungen du bevorzugst, oder wenn du jünger bist, höre, warum Aristippus' Ansicht die bessere ist.

Analyse der Wortformen

audi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cur
cur: warum, wozu
doce
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
iunior
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
potior
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
probes
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
Vtrius
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum