Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (6)  ›  252

Vir bonus, omne forum quem spectat et omne tribunal, quandocumque deos uel porco uel boue placat: iane pater.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
boue
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
deos
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
iane
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pater
pater: Vater
placat
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
porco
porcus: Schwein, zahmes Schwein, EN: pig, hog
quandocumque
quandocumque: wann nur immer, EN: whenever, at whatever time
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tribunal
tribunal: Tribunal, EN: raised platform
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
Vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum