Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  241

Qui dedit hoc hodie, cras si uolet auferet, ut, si detulerit fasces indigno, detrahet idem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.953 am 08.08.2023
Wer dies heute gegeben hat, kann es morgen, wenn er will, wieder wegnehmen, so wie er, wenn er die Fasces einem Unwürdigen verliehen hat, sie ihm ebenso wieder entziehen kann.

Analyse der Wortformen

auferet
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
cras
cras: morgen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
detulerit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
detrahet
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
fasces
fascis: Bündel, Bund
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
indigno
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
uolet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum