Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (4)  ›  184

Cui non conueniet sua res, ut calceus olim si pede maior erit, subuertet, si minor, uret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calceus
calceus: Schuh, EN: shoe
conueniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
non
non: nicht, nein, keineswegs
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
minor
parvus: klein, gering
pede
pes: Fuß, Schritt
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
subuertet
subvertere: umstürzen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uret
urere: einäschern, verbrennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum