Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  180

Quem res plus nimio delectauere secundae, mutatae quatient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.826 am 04.04.2022
Wen zu sehr günstige Umstände erfreut haben, den werden veränderte erschüttern.

von ecrin.z am 03.02.2016
Wer sich zu sehr an Glück und Erfolg erfreut, wird erschüttert sein, wenn sich die Umstände ändern.

Analyse der Wortformen

delectauere
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
secundae
duo: zwei, beide
plus
multum: Vieles
mutatae
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nimio
nimio: EN: by a very great degree, far
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
plus
plus: mehr
quatient
quatere: schütteln
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundae
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum