Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (4)  ›  177

Nempe inter uarias nutritur silua columnas, laudaturque domus longos quae prospicit agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
columnas
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
laudaturque
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
longos
longus: lang, langwierig
Nempe
nempe: natürlich, sicherlich
nutritur
nutrire: füttern
prospicit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
laudaturque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
silua
silva: Wald
uarias
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum