Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  170

Tu nidum seruas, ego laudo ruris amoeni riuos et musco circumlita saxa nemusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.c am 16.07.2014
Du bewachst das Nest, ich preise die Bäche der lieblichen Landschaft mit moosbedeckten Felsen und dem Hain.

von victor.948 am 24.01.2017
Du hütest das Nest, während ich die Bäche der lieblichen Landschaft, die moosbedeckten Felsen und den Hain bewundere.

Analyse der Wortformen

Tu
tu: du
nidum
nidus: Nest
seruas
serva: Sklavin, Dienerin
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
ego
ego: ich
laudo
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
ruris
rus: Land, Landgut
amoeni
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
riuos
rivus: Bach
et
et: und, auch, und auch
musco
muscus: Moos
circumlita
circumlinere: EN: smear/anoint all over (with)
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
nemusque
nare: schwimmen, treiben
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum