Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  170

Tu nidum seruas, ego laudo ruris amoeni riuos et musco circumlita saxa nemusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.c am 16.07.2014
Du bewachst das Nest, ich preise die Bäche der lieblichen Landschaft mit moosbedeckten Felsen und dem Hain.

von victor.948 am 24.01.2017
Du hütest das Nest, während ich die Bäche der lieblichen Landschaft, die moosbedeckten Felsen und den Hain bewundere.

Analyse der Wortformen

amoeni
amoenus: angenehm, erfreulich, reizend, lieblich, schön, anmutig
amoenum: angenehmer Ort, reizvoller Platz, liebliche Gegend
circumlita
circumlinere: ringsum beschmieren, ringsum bestreichen, ringsum salben
ego
ego: ich, meiner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
laudo
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
musco
muscus: Moos
nemusque
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu
nidum
nidus: Nest, Brut, Heim, Lager, Schlupfwinkel
riuos
rivus: Bach, Fluss, Strom, Rinnsal, Kanal, Bewässerungskanal
ruris
rus: Land, Landgebiet, Landschaft, Landgut, Bauernhof
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Gestein, Klippe
seruas
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
serva: Sklavin, Dienerin, Magd
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum