Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  001

I prima dicte mihi, summa dicende camena, spectatum satis et donatum iam rude quaeris, maecenas, iterum antiquo me includere ludo.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule859 am 11.08.2022
Maecenas, den ich in meinen ersten Gedichten besang und in meinen letzten preisen wird, ich habe meinen Teil der Vorstellung gegeben und mein Ruhestandsgeschenk erhalten - und doch willst du mich zurück in die alte Arena ziehen.

von lio.t am 09.12.2015
O Maecenas, von mir zuerst besungen, von meiner höchsten Muse zu besingen, du suchst mich abermals einzuschließen im alten Spiel, genug beäugt und bereits mit dem Holzschwert bedacht.

Analyse der Wortformen

antiquo
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
camena
camena: EN: Muse;, poem
dicende
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicte
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
donatum
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
et
et: und, auch, und auch
I
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
includere
includere: einschließen, verhaften, einsperren
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
ludo
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
me
me: mich
mihi
mihi: mir
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quaeris
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
rude
rudere: knarren
rudis: roh, rau, wild, unentwickelt, unerfahren
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
spectatum
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum