Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  019

Te decem tauri totidemque uaccae, me tener soluet uitulus, relicta matre qui largis iuuenescit herbis in mea uota, fronte curuatos imitatus ignis tertius lunae referentis ortum, qua notam duxit niueus uideri, cetera fuluus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.934 am 22.12.2013
Während du zehn Stiere und ebenso viele Kühe anbietest, werde ich ein zartes Kalb opfern, das, von seiner Mutter getrennt, auf üppigen Weiden heranwächst, um meine Gelübde zu erfüllen. Seine Stirn trägt eine gekrümmte Markierung wie der Halbmond der dritten Mondphase, wo es einen schneeweißen Fleck zeigt, während der Rest seines Körpers gelbbraun ist.

Analyse der Wortformen

cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
curuatos
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatus: EN: curved, bent
decem
decem: zehn
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
fuluus
fulvus: braungelb, reddish yellow
herbis
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imitatus
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuenescit
juvenescere: zum Jünglinge werden
largis
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
lunae
luna: Mond
matre
mater: Mutter
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
niueus
niveus: schneeweiß, covered with snow
notam
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notus: bekannt
novisse: kennen
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
qua
qua: wo, wohin
totidemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
referentis
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
soluet
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
tauri
taurus: Stier, Bulle
tener
tener: zart, jung
totidemque
totidem: ebensoviele
tertius
tres: drei
uaccae
vacca: Kuh
uideri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uitulus
vitulus: Kalb
uota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum