Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  014

Concines laetosque dies et urbis publicum ludum super impetrato fortis augusti reditu forumque litibus orbum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis932 am 18.09.2018
Du wirst die fröhlichen Tage und die öffentlichen Festlichkeiten der Stadt feiern, um die sichere Rückkehr des Augustus zu markieren, während die Gerichtshöfe leer stehen.

von nick.f am 08.10.2019
Du sollst die frohen Tage besingen und das öffentliche Fest der Stadt über die errungene Rückkehr des tapferen Augustus und das von Rechtsstreitigkeiten befreite Forum.

Analyse der Wortformen

augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, heilig, feierlich, angesehen, würdevoll
concines
concinere: zusammen singen, zusammenklingen, harmonieren, übereinstimmen, besingen
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fortis
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
forumque
forum: Forum, Marktplatz, Markt, Gerichtsplatz, öffentlicher Platz, Versammlungsort
que: und, auch, sogar
foris: Tür, Tor, Eingang, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Gangbord (eines Schiffes), Laufgang, Durchgang, Sitzreihe, Bank, Stand, Laden
impetrato
impetrare: erreichen, durchsetzen, erwirken, erlangen, überreden
laetosque
laetus: froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreulich, angenehm, günstig, üppig, fruchtbar
que: und, auch, sogar
litibus
lis: Streit, Rechtsstreit, Prozess, Auseinandersetzung, Hader
ludum
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
orbum
orbus: verwaist, kinderlos, beraubt, verlassen, mittellos
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
publicum
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
reditu
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen, Ertrag, Miete
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen
urbis
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum