Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  012

Multa dircaeum leuat aura cycnum, tendit, antoni, quotiens in altos nubium tractus; ego apis matinae more modoque grata carpentis thyma per laborem plurimum circa nemus uuidique tiburis ripas operosa paruus carmina fingo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altos
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
apis
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apis: Biene
aura
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
tiburis
bura: EN: plow beam, curved hinder part of plow
buris: Krümmel, EN: plow beam, curved hinder part of plow
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.), EN: make verses
carpentis
carpentum: Kutsche, Streitwagen, EN: carriage (2-wheeled, covered for women)
carpere: pflücken, rupfen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
cycnum
cycnus: Dichter, Schwan, EN: swan, EN: swan
fingo
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
leuat
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
modoque
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
nubium
nubes: Wolke
nubis: Wolke
operosa
operosus: geschäftig, EN: painstaking
paruus
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
modoque
que: und
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
tendit
tendere: spannen, dehnen
thyma
thymum: Thymian, EN: thyme
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uuidique
uvidus: feucht, EN: wet, soaked, dripping

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum