Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  012

Multa dircaeum leuat aura cycnum, tendit, antoni, quotiens in altos nubium tractus; ego apis matinae more modoque grata carpentis thyma per laborem plurimum circa nemus uuidique tiburis ripas operosa paruus carmina fingo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice833 am 22.04.2014
Eine starke Brise hebt den Dircäischen Schwan, Antonius, sooft er sich in die hohen Regionen der Wolken erstreckt; ich, nach Art und Weise einer Matinischen Biene, die dankbar Thymian sammelt durch viele Mühen um den Hain und die Ufer des feuchten Tibur, klein, forme kunstreiche Gesänge.

von zeynep875 am 11.11.2022
Während der mächtige Schwan von Theben hoch in die Wolken steigt, Antonius, arbeite ich wie eine bescheidene Biene vom Berg Matinus, sorgfältig Thymian sammelnd mit großer Mühe rings um die Wälder und entlang der feuchten Ufer von Tivoli, und forme meine bescheidenen Verse.

Analyse der Wortformen

altos
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony
apis
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apis: Biene
aura
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.)
carpentis
carpentum: Kutsche, Streitwagen, covered for women)
carpere: pflücken, rupfen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
cycnum
cycnus: Dichter, Schwan
ego
ego: ich
fingo
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
leuat
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
modoque
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
que: und
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
nubium
nubes: Wolke
nubis: Wolke
operosa
operosus: geschäftig
paruus
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
tendit
tendere: spannen, dehnen
thyma
thymum: Thymian
tiburis
bura: EN: plow beam, curved hinder part of plow
buris: Krümmel, curved hinder part of plow
ti:
tractus
tractus: herstammend
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uuidique
que: und
uvidus: feucht, soaked, dripping

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum