Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (3)  ›  104

Alme sol, curru nitido diem qui promis et celas aliusque et idem nasceris, possis nihil urbe roma uisere maius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliusque
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
Alme
almus: erquickend, nährend, erquickend, EN: nourishing, kind, propitious
aliusque
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
celas
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
curru
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
nasceris
nasci: entstehen, geboren werden
nihil
nihil: nichts
nitido
nitidus: glänzend, hell, nett
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
promis
promere: hervorholen
promus: Schaffner, EN: butler
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
roma
roma: Rom
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
uisere
visere: besuchen, angucken gehen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
aliusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum