Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  010

Pindarum quisquis studet aemulari, iulle, ceratis ope daedalea nititur pinnis, uitreo daturus nomina ponto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aemulari
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
aemulari: nacheifern, eifersüchtig sein, EN: ape, imitate, emulate
ceratis
cerare: mit Wachs bedecken
ceras: EN: kind of wild parsnip
ceratum: EN: ointment made with oil and wax, wax-salve, wax-plaster, cerate
ceratus: EN: waxed, wax, of wax, wax colored
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
daturus
dare: geben
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pinnis
pinna: Flosse, Schwungfeder, EN: feather, EN: lobe (of the liver/lung)
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
studet
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
uitreo
vitreare: EN: glaze
vitreus: gläsern, EN: of glass

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum