Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  062

Aetas parentum, peior auis, tulit nos nequiores, mox daturos progeniem uitiosiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas975 am 19.04.2021
Die Generation unserer Eltern, schlimmer als die unserer Großeltern, hat uns hervorgebracht, die wir noch schlimmer sind, und wir werden bald Kinder haben, die noch verdorbener sein werden.

von eliah.939 am 29.04.2024
Das Zeitalter unserer Eltern, schlimmer als unsere Großeltern, hat uns Wertlosere hervorgebracht, die bald eine noch verdorbenere Nachkommenschaft erzeugen werden.

Analyse der Wortformen

Aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
auis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
daturos
dare: geben
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
peior
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mox
mox: bald
nequiores
nequire: nicht können, unfähig sein
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
progeniem
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, family, progeny
uitiosiorem
vitiosus: fehlerhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum