Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  006

Desiderantem quod satis est neque tumultuosum sollicitat mare, nec saeuus arcturi cadentis impetus aut orientis haedi, non uerberatae grandine uineae fundusque mendax, arbore nunc aquas culpante, nunc torrentia agros sidera, nunc hiemes iniquas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.e am 04.07.2016
Ihn, der das Genügende begehrt, stört weder das stürmische Meer, noch der wilde Angriff des fallenden Arcturus oder des aufgehenden Haedus, noch die hagelgeschlagenen Weinberge und der trügerische Hof, mit dem Baum, der bald das Wasser beschuldigt, bald die Sterne, die die Felder versengen, bald die feindseligen Winter.

von carolin859 am 15.11.2017
Wer mit dem Genügenden zufrieden ist, den erschüttern nicht die stürmischen Meere, der gewaltige Untergang des Arcturus oder der Aufgang des Ziegensterns, noch die hagelgeschlagenen Weinberge oder missratene Ernten, während die Bäume bald die Regengüsse, bald die sengenden Sterne, bald die harten Winter beschuldigen.

Analyse der Wortformen

Desiderantem
desiderans: EN: greatly desired or missed
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
tumultuosum
tumultuosus: unruhig
sollicitat
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
saeuus
saevus: wild, tobend
arcturi
arcturus: EN: Acturus, brightest star in Bootes
cadentis
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
haedi
haedus: Böckchen, young goat
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
uerberatae
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
grandine
grando: Hagel, hail-storm
uineae
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
fundusque
usque: bis, in einem fort
mendax
mendax: Lügner, lügnerisch, false
arbore
arbor: Baum
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
aquas
aqua: Wasser
culpante
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
torrentia
torrens: glühend, rushing stream
torrere: rösten
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
hiemes
hiemare: überwintern
hiemps: Winter, Winterzeit
iniquas
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum