Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  025

Non hoc iocosae conueniet lyrae; quo, musa, tendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.935 am 08.08.2020
Nicht wird dies der scherzenden Leier gefallen; wohin, Muse, strebst du?

von martin.m am 01.05.2023
Das passt nicht zu einem verspielten Lied; wohin willst du, meine Muse?

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iocosae
iocosus: scherzhaft, funny, droll
conueniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
lyrae
lyra: Laute, Leier
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
musa
musa: Muse (Schutzgöttin der Kunst)
tendis
tendere: spannen, dehnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum