Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  183

Vilis europe, pater urget absens: quid mori cessas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.942 am 14.04.2015
Niedriges Europa, der abwesende Vater drängt: Warum zögerst du zu sterben.

von lola.u am 05.08.2017
Wertlose Europa, dein Vater verfolgt dich selbst in der Ferne - warum tötest du dich nicht endlich?

Analyse der Wortformen

absens
absens: abwesend, entfernt, fern, fehlend
cessas
cessare: aufhören, ruhen, stillstehen, zögern, säumen, nachlassen, untätig sein
cedere: weichen, nachgeben, abtreten, überlassen, sich entfernen, sich zurückziehen, zugestehen, fallen an
europe
europa: Europa
mori
mori: sterben, verscheiden, umkommen, zugrunde gehen, verwelken
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
urget
urgere: drängen, treiben, bedrängen, nötigen, anhalten, insistieren, belästigen, beschweren, lasten
urcare: eintauchen, untertauchen, versenken
vilis
vilis: wertlos, billig, geringwertig, gemein, niedrig, verächtlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum