Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  183

Vilis europe, pater urget absens: quid mori cessas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.942 am 14.04.2015
Niedriges Europa, der abwesende Vater drängt: Warum zögerst du zu sterben.

von lola.u am 05.08.2017
Wertlose Europa, dein Vater verfolgt dich selbst in der Ferne - warum tötest du dich nicht endlich?

Analyse der Wortformen

absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
cessas
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cessare: zögern, säumen, aussetzen
europe
europa: Europa
mori
mori: sterben
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
pater
pater: Vater
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
urget
urcare: EN: urk
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
Vilis
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum