Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  118

Purae riuus aquae siluaque iugerum paucorum et segetis certa fides meae fulgentem imperio fertilis africae fallit sorte beatior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.e am 21.12.2022
Ein Strom reinen Wassers und ein Wald von wenigen Morgen und die sichere Treue meiner Ernte, im Glück bescheidener, entgeht dem Blick dessen, der in der Herrschaft des fruchtbaren Afrikas glänzt.

von mustafa8885 am 10.02.2021
Mein kleiner Bach mit klarem Wasser, mein bescheidener Wald und meine zuverlässige Ernte bringen mir mehr Glück als die Herrschaft über das fruchtbare Afrika, auch wenn der Herrscher es nicht erkennt.

Analyse der Wortformen

Purae
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
riuus
rivus: Bach
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
siluaque
que: und
silva: Wald
iugerum
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
iugerum: ein Morgen Landes
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
et
et: und, auch, und auch
segetis
secare: schneiden
seges: Saatfeld, Saat
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
meae
meus: mein
fulgentem
fulgens: glänzend, glänzend, gleaming/glittering, resplendent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
fertilis
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
africae
africa: Afrika
africus: EN: African
fallit
fallere: betrügen, täuschen
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
beatior
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum