Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II) (3)  ›  113

Me colchus et qui dissimulat metum marsae cohortis dacus et ultimi noscent geloni, me peritus discet hiber rhodanique potor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

geloni
celo: verhüllen, zum Gefrieren bringen, EN: stallion
colchus
chus: EN: liquid measure
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
discet
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
dissimulat
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
et
et: und, auch, und auch
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
noscent
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
peritus
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
potor
potare: trinken
potor: Säufer, Trinker, EN: drinker (of), EN: hard drinker
rhodanique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rhodanique
rhodanus: Rhone, EN: Rhone

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum