Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II)  ›  113

Me colchus et qui dissimulat metum marsae cohortis dacus et ultimi noscent geloni, me peritus discet hiber rhodanique potor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.i am 19.07.2021
Mich, den Kolcher, und den, der die Furcht der marsischen Kohorte verbirgt, den Daker und die fernsten Gelonen werden mich kennen, mich, den Kundigen, wird der Hiberer und der Trinker des Rhodanus lernen.

von ella826 am 20.08.2024
Ich werde den Kolchern bekannt werden, dem Daker, der seine Furcht vor marsischen Truppen verbirgt, und den entfernten Geloniern; der geschickte Spanier und jene, die aus dem Rhône trinken, werden mich ebenfalls kennenlernen.

Analyse der Wortformen

geloni
celo: verhüllen, zum Gefrieren bringen
colchus
chus: EN: liquid measure
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
discet
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
dissimulat
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
et
et: und, auch, und auch
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
noscent
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
peritus
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
potor
potare: trinken
potor: Säufer, Trinker
rhodanique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rhodanique
rhodanus: Rhone

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum