Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (4)  ›  187

Antehac nefas depromere caecubum cellis auitis, dum capitolio regina dementis ruinas funus et imperio parabat contaminato cum grege turpium morbo uirorum, quidlibet impotens sperare fortunaque dulci ebria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Antehac
antehac: bisher, EN: before this time, up til now
auitis
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
cellis
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, EN: storeroom, (wine) cellar, larder, EN: cell
contaminato
contaminare: EN: corrupt, defile (w/filth/intercourse), stain, befoul spoil, EN: debase w/mixture of inferior material
contaminatum: EN: adulterated/contaminated things (pl.)
contaminatus: EN: contaminated, polluted, adulterated, EN: impure, vile, defiled, degraded, EN: abandoned youths (pl.)
grege
grecus: EN: Greek
grex: Rudel, Herde, Schar
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dementis
demens: wahnsinnig, verrückt
dementire: verrückt sein
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
depromere
depromere: hervorholen
dulci
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ebria
ebrius: betrunken, berauscht, EN: drunk, intoxicated
et
et: und, auch, und auch
fortunaque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
impotens
impotens: machtlos, EN: powerless, impotent, wild, headstrong
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
fortunaque
que: und
regina
regina: Königin
ruinas
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
sperare
sperare: hoffen
turpium
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
uirorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum