Sic te diua potens cypri, sic fratres helenae, lucida sidera, uentorumque regat pater obstrictis aliis praeter iapyga, nauis, quae tibi creditum debes vergilium; finibus atticis reddas incolumem precor et serues animae dimidium meae.
von isabell.h am 08.01.2022
Möge Venus, mächtige Göttin von Zypern, und mögen Helenas Brüder, jene leuchtenden Sterne, und möge der Vater der Winde dich leiten, Schiff, und alle Winde binden außer dem Westwind. Du trägst Vergil, dir anvertraut; ich flehe dich an, ihn sicher an die Küsten Athens zu bringen und diesen Teil meiner Seele zu beschützen.
von domenic972 am 02.11.2019
So möge dich die göttliche Macht von Zypern, so möge dich die Brüder von Helena, leuchtende Sterne, und der Vater der Winde lenken, o Schiff, mit allen anderen außer Iapyx gebunden, (du) die Vergilius anvertraut ist; mögest du ihn unversehrt in die attischen Grenzen zurückbringen, ich flehe, und mögest du die Hälfte meiner Seele bewahren.