Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (4)  ›  151

Me quoque deuexi rapidus comes orionis illyricis notus obruit undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, EN: courteous/kind/obliging/affable/gracious
deuexi
devehere: hinabführen
devexum: EN: slope
devexus: geneigt, EN: sloping/inclining downwards/downhill/away
illyricis
illyricum: EN: Illyricum
orionis
ion: Isis
notus
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
obruit
obruere: überschütten
orionis
orare: beten, bitten um, reden
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rapidus
rapidus: reißend, wütend, EN: rapid, swift
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum