Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (15)  ›  742

Non fuit his omnibus iste contentus; spectet, inquit, patriam; in conspectu legum libertatisque moriatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iste
iste: dieser (da)
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
libertatisque
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
moriatur
mori: sterben
moriri: sterben
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
libertatisque
que: und
spectet
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum