Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  650

In externorum hominum maleficorum sceleratorumque, in praedonum hostiumque custodias tu tantum numerum civium romanorum includere ausus es?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.827 am 22.06.2021
Du hast es gewagt, eine so große Zahl römischer Bürger in die Gewahrsam ausländischer Verbrecher und Meineider, in die Gefangenschaft von Piraten und Feinden einzuschließen.

von nickolas.o am 16.10.2013
Du hast es gewagt, so viele römische Bürger zusammen mit ausländischen Verbrechern und Schurken, Piraten und Feinden einzuschließen.

Analyse der Wortformen

ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
custodias
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
custodire: beaufsichtigen, bewachen
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
externorum
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hostiumque
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
que: und
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
includere
includere: einschließen, verhaften, einsperren
maleficorum
maleficus: boshaft, übel handelnd, Übeltäter, criminal, nefarious, evil, wrongdoer
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
romanorum
romanus: Römer, römisch
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum