Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (14)  ›  698

Modo aratorum, honestissimorum hominum ac locupletissimorum et siculorum et civium romanorum, maximum numerum abs te abalienasti: nunc de siculis civitatibus quid ages.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abalienasti
abalienare: veräußern, weggeben, abspenstig machen
abs
abs: von, von ... her
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ages
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
honestissimorum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
locupletissimorum
locuples: reich, wohlhabend, begütert
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
Modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch
siculis
sicula: kleiner Dolch, EN: small dagger
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum