Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (11)  ›  508

Aderat ianitor carceris, carnifex praetoris, mors terrorque sociorum et civium romanorum, lictor sextius, cui ex omni gemitu doloreque certa merces comparabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
carceris
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
carnifex
carnifex: Henker, EN: tormenting, torturing, EN: executioner, hangman
gemitu
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
comparabatur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
doloreque
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ianitor
ianitor: Pförtner, Türhüter, Pförtner, EN: doorkeeper, porter
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
merces
mergere: versenken, eintauchen
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
merx: Ware
mors
mors: Tod
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
terrorque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch
sextius
sextius: EN: Sextius, EN: Sextius
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
terrorque
terror: Schrecken, Furcht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum