Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  444

Vbi hoc videt, illorum confessionem, testificationem suam, tabellas sibi nullo adiumento futuras, init consilium non improbi praetoris, nam id quidem esset ferendum, sed importuni atque amentis tyranni: statuit, si hoc crimen extenuari vellet, nam omnino tolli posse non arbitrabatur, nauarchos omnis, testis sui sceleris, vita esse privandos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.a am 23.02.2015
Als er erkennt, dass deren Geständnis, Zeugenaussage und Aufzeichnungen seiner Sache nicht helfen würden, ersinnt er einen Plan - nicht den eines gemeinen Gouverneurs (was schon schlimm genug wäre), sondern den eines skrupellosen und wahnsinnigen Tyrannen. Er beschließt, dass er, wenn er diese Anschuldigungen abschwächen will, da er weiß, dass sie nicht vollständig fallen gelassen werden können, alle Schiffskapitäne beseitigen muss, die sein Verbrechen bezeugt haben.

von lia.s am 23.07.2018
Als er sieht, dass deren Geständnis, deren Zeugnis, deren Aufzeichnungen ihm keine Hilfe sein würden, schmiedet er einen Plan, nicht eines ehrlichen Prätor (denn das wäre noch erträglich gewesen), sondern eines grausamen und wahnsinnigen Tyrannen: Er beschließt, wenn er diese Anklage mildern wolle, da er glaubte, sie könne nicht vollständig beseitigt werden, dass alle Schiffskommandanten, die Zeugen seines Verbrechens, des Lebens beraubt werden müssen.

Analyse der Wortformen

adiumento
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
amentis
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
amentum: Schwungriemen, thong/loop attached to spear for throwing
arbitrabatur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
confessionem
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
futuras
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extenuari
extenuare: dünn machen, schwächen, vermindern
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
futuras
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
importuni
importunus: ungünstig
improbi
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
init
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
testificationem
ion: Isis
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
nauarchos
nauarchus: Schiffskapitän
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnis
omne: alles
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
privandos
privare: berauben
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sceleris
scelus: Frevel, Verbrechen
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sui
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tabellas
tabella: Täfelchen, Protokoll
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testificationem
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
testis
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum