Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (9)  ›  426

Posteaquam e portu piratae non metu aliquo adfecti sed satietate exierunt, tum coeperunt quaerere homines causam illius tantae calamitatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jack am 01.02.2017
Quintus et Gaius furem non iam vident.Tandem Quintus amico dicit :„Roma magna est et multi homines hic habitant ,etiam multi fures et homines mali ,sed non piratae gaius ridet certe piratis alia vita piratae placet vita piratarum leata est quid cogitas quinte

Analyse der Wortformen

adfecti
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
aliquo
aliquo: irgendwohin, EN: to some place/person (or other)
calamitatis
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
exierunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
non
non: nicht, nein, keineswegs
piratae
pirata: Seeräuber, Pirat
portu
portus: Hafen
Posteaquam
posteaquam: nachdem
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
aliquo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satietate
satietas: Überfluss, Überfluß, EN: satiety
sed
sed: sondern, aber
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum