Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  437

In portu syracusano de classe populi romani triumphum agere piratam, cum praetoris inertissimi nequissimique oculos praedonum remi respergerent!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.832 am 06.06.2013
Im Hafen von Syrakus, betreffend die Flotte des römischen Volkes, feierte ein Pirat seinen Triumph, während die Ruder der Räuber die Augen des trägestens und unwertesten Prätors bespritzte.

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inertissimi
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
oculos
oculus: Auge
piratam
pirata: Seeräuber, Pirat
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
portu
portus: Hafen
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
remi
remus: Remus, Ruder
respergerent
respergere: bespritzen
romani
romanus: Römer, römisch
syracusano
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum