Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (5)  ›  210

Denique cum ex senatus consulto itemque ex lege terentia et cassia frumentum aequabiliter emi ab omnibus siciliae civitatibus oporteret, id quoque munus leve atque commune mamertinis remisisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aequabiliter
aequabiliter: gleichmäßig, gleichermaßen, gleichförmig
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cassia
cassia: EN: cinnamon (Cinnamomum tree/bark/spice)
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
emi
emere: kaufen, nehmen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frumentum
frumentum: Getreide
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oporteret
oportere: beauftragen
itemque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remisisti
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
senatus
senatus: Senat
siciliae
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
terentia
terere: reiben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum