Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (4)  ›  175

Ob hanc rem quid tibi mamertini clam pecuniae dederint, post, si videbitur, ex ipsorum litteris testibusque quaeremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clam
clam: heimlich, EN: secretly, in secret, unknown to, EN: without knowledge of
dederint
dare: geben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
litteris
littera: Buchstabe, Brief
Ob
ob: wegen, aus
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quaeremus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
videbitur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum